радоваться - traducción al portugués
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

радоваться - traducción al portugués

ЕВРЕЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ
Хаванагила; Хава-нагила; Hava Nagila; Hava nagila; Хава Нагила; Давайте радоваться (песня)

радоваться      
alegrar-se, regalar-se, ter prazer, regozijar-se
alegrar-se com os êxitos      
радоваться успехам
alegrar-se com os êxitos      
радоваться успехам

Definición

радоваться
Р'АДОВАТЬСЯ, радуюсь, радуешься, ·несовер.обрадоваться
). Испытывать радость, предаваться радости. "И вот теперь мы все радуемся и веселимся." А.Тургенев.
| кому-чему. Испытывать радость под влиянием кого-чего-нибудь. "Мы радуемся завоеваниям демократических прав, где бы народные массы ни продвигались вперед по этому пути." Молотов. Отец радуется успехам сына.
Изволь(те) радоваться (·разг. ирон.) - восклицание, выражающее досаду по поводу какой-нибудь неприятной неожиданности. Я пришел, а он, извольте радоваться, еще не вставал с постели.

Wikipedia

Хава нагила

Ха́ва наги́ла (ивр. ‏הָבָה נָגִילָה‏‎ «давай возрадуемся») — еврейская песня, написанная в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на хасидскую мелодию (см. нигун). Автор музыки неизвестен, однако считают, что она была написана неизвестным клезмером из Восточной Европы не ранее середины XIX века. Эту песню исполняют на праздниках и особо популярна у евреев. Популярность песни такова, что многие считают её народной. В поп-культуре эту мелодию используют как метоним иудея.

Некоторые утверждают, что песня была сочинена для того, чтобы отметить вход английских войск в Иерусалим в 1917 году, из-за которого поднялась радость среди евреев (так как некоторые считали это предвестием прихода Мессии и возврата на Святую землю). В 1918 году эта песня в исполнении трёх известных канторов была записана на граммофон. Утверждают также, что это была первая запись песни на иврите в Израиле. В течение века ритм несколько раз меняли и современный вариант — несколько отличен от оригинала. Песню переводили и адаптировали на многие языки, в том числе и русский. Ольга Аникина написала самую популярную поэтическую адаптацию этой песни на русском языке.

Название песни «Хава нагила» заимствовано из Халеля, а именно Пс. 117:24.

Ejemplos de uso de радоваться
1. Казалось, радоваться бы ученикам Людмилы Великовой да радоваться.
2. Ю.П. не то что умела радоваться таланту и успеху коллег, она не могла этому не радоваться.
3. В общем, оставалось только радоваться трудностям, так как больше радоваться было нечему.
4. Нужно уметь радоваться своему счастью, но чужому несчастью радоваться не нужно.
5. Мы же в России разучились радоваться, радоваться не только для себя, но для другого человека.